Αντώνης Νικολής, Ισαάκ Μπάσεβις Σίνγκερ, Σώσα: η καθήλωση στην ποίηση

Isaac Bashevis Singer, Σώσα, μετάφραση Μιχάλης Πάγκαλος, εκδόσεις Κίχλη, Αθήνα, Δεκέμβριος 2019, σελ. 468.

❇︎

Το μυθιστόρημα «Σώσα» ανήκει στα πολύ ενδιαφέροντα έργα του Ισαάκ Μπάσεβις Σίγκερ και μόνο για τον λόγο ότι περικλείει τον πυρήνα της ιδιοσυγκρασίας ή αν θέλετε της ποίησής του. Τι το ιδιαίτερο αφηγείται εδώ; Ο ήρωάς του, ο Άαρον Γκρέιντινγκερ, γιος χασιδιστή ραββίνου, όπως άλλωστε και ο ίδιος ο συγγραφέας, και που πέρασε την παιδική του ηλικία στην κεντρική για το λογοτεχνικό σύμπαν του Σίνγκερ οδό της εβραϊκής συνοικίας στη Βαρσοβία, την οδό Κροχμάλνα, βιώνει τις τελευταίες μέρες της κοινότητας των εβραίων πριν από την εισβολή των Γερμανών εθνικοσοσιαλιστών στην Πολωνία. Οι ανησυχητικές πληροφορίες καταφθάνουν πλέον με ρυθμό ασθματικό, η ατμόσφαιρα του ζόφου πυκνώνει και εντούτοις ο αφηγητής–ήρωας αντί να νιώθει την ανάγκη της φυγής, και παρόλο που από ισχυρούς Αμερικανοεβραίους τού παρέχεται η δυνατότητα να ζήσει στην Αμερική και μάλιστα με τους καλύτερους δυνατούς οικονομικούς και επαγγελματικούς όρους, εκείνος ολοένα και περισσότερο αδρανεί, βουλιάζει στον κόσμο της εβραϊκής συνοικίας της Βαρσοβίας, μάλιστα προσκολλάται στη Σώσα, τη φιλενάδα των πρώτων χρόνων της ζωής του, η οποία επιπλέον σωματικά και πνευματικά μοιάζει καθηλωμένη στην κοινή παιδική τους ηλικία. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Αντώνης Νικολής, Ισαάκ Μπάσεβις Σίνγκερ, Σώσα: η καθήλωση στην ποίηση»

Ειρήνη Μπόμπολη, Με την αφή

Ειρήνη Μπόμπολη, Με την αφή, εκδόσεις Σαιξπηρικόν

Η κρίση του βιβλίου από τον συγγραφέα Δημήτρη Βαρβαρήγο:

Διαβάζοντας την ποίηση της Ειρήνης Μπόμπολη έχεις την αίσθηση πως βρίσκεσαι μπροστά στην ενεργό δύναμη της τραγικότητας των ανθρώπινων αισθήσεων και καταστάσεων θέτοντας σε κίνηση τη διαδικασία του νου να πραγματοποιεί την υπέρβαση μέσα από τον ανθρώπινο λόγο.
Με την αφή, ο τίτλος του νέου βιβλίου της. Μια συλλογή με 39 ποιημάτων, που καταφέρνουν να επεκτείνονται με συναισθηματική δεινότητα στην ανίχνευση οντολογικών-συναισθηματικών προβλημάτων. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Ειρήνη Μπόμπολη, Με την αφή»

Δημήτρης Φύσσας, ένα βιβλίο σε 100 λέξεις: Άγγελος Σκλαβουνάκης, Κάθε μέρα σ’ αγαπώ πιο πολύ

Άγγελος Σκλαβουνάκης, Κάθε μέρα σ’ αγαπώ πιο πολύ. Το πράσινο ημερολόγιο. Κάπα Εκδοτική

Mια καταπληκτική ιδέα του υλοποίησε ο Άγγελος Σκλαβουνάκης, υποβοηθούμενος απ’ όλη η ομάδα των νεαρών Παναθηναϊκών ερευνητών, δημοσιογράφων και εκδοτικών στελεχών γύρω από το συγκεκριμένο οίκο (εκλαμβάνω την ονομασία του σα λεπτό αυτοσαρκασμό, που ως γνωστόν –σε μένα– αποτελεί την «ηγεμονική έκφραση του χιούμορ», Δ.Φ.): έψαξε και κατέγραψε όλες τις πράσινες και /ή τριφυλλοφόρες αθλητικές εκφάνσεις διαχρονικά και διατοπικά, εμπλουτίζοντάς τες με υπέροχο και απρόσμενο φωτογραφικό υλικό και δημοσιεύματα, φυσικής ή ηλεκτρονικής προέλευσης. Το βιβλίο, που το ζήλεψα και σα συγγραφέας, δεν απευθύνεται μόνο σε Παναθηναϊκούς, ούτε μόνο σε ποδοσφαιρόφιλους. Μια ματιά στα περιεχόμενα θα σας δείξει γιατί. Εύγε.

(Λέξεις 98)

Δημήτρης Φύσσας, ένα βιβλίο σε 100 λέξεις: Μπόντο Κίρχοφ, Η μικρή Γκάρμπο

Μπόντο Κίρχοφ, Η μικρή Γκάρμπο ―μτφρ: Λένα Σακαλή, εκδόσεις Μελάνι

Λαμπρή ιδέα, εξέλιξη, συγγραφικό στιλ, μετάφραση από τα γερμανικά, έκδοση: καταχείμωνο, ένας λούζερ ληστεύει μια τράπεζα σκοτώνοντας από λάθος μια πελάτισσα, διαφεύγει με αυτοκινητοπειρατεία απάγοντας τη διάσημη δωδεκάχρονη «Μικρή» -ηθοποιό της τηλεόρασης που πάει γα γύρισμα-  και το σοφέρ της, τον οποίο επίσης σκοτώνει αθέλητα σε πάλη, περιπλανιέται συζητώντας ασταμάτητα με την απαχθείσα, παγιδεύεται και αντιμετωπίζει το ζήτημα «αυτοκτονία ή όχι»- αξέχαστη τελική σε στιλ Σαρτρ ή Λιουμέτ «σεκάνς» στην παγωμένη σπηλιά. Ποικίλες καλλιτεχνικές – πολιτικές αναφορές.  Ακόμα, ο Κίρχοφ σχολιάζει τριτοπρόσωπα / ενίοτε χιουμοριστικά / με φλασμπάκ: διωκτικές αρχές, θεάματα, οικογενειακές σχέσεις, κινητά κλπ.

(94 λέξεις)

 

Ευαγγελία Βενιζελέα, «Όταν το Μ γίνεται Π» ―Μια ανάγνωση της Αθηνάς Παπανικολάου και αποσπάσματα

Ποίηση από τις εκδόσεις Μανδραγόρας

❇︎

Γράφει η ©Αθηνά Παπανικολάου

Θα το ξαναγράψω κι ας γίνω κουραστική. Είμαστε τυχεροίς/ες, έχουμε μια νέα γενιά σπουδαίων ποιητριών, γυναίκες που με παρρησία εκθέτουν στο δημόσιο βήμα τα υλικά και την πορεία της τέχνης τους. Οι λέξεις τους απεκδύονται θαρραλέα την ψυχή τους, φανερώνοντας χωρίς αναστολές και υστεροβουλία την τεχνική τους, ενδύουν με τρυφερότητα τα δικά μας σώματα, μαλακώνουν τα χάσκοντα τραύματα της μνήμης, φυλάσσουν σαν αφιερωμένες ιέρειες άσβεστη τη φλόγα στην εστία του έρωτα, γλυκαίνουν το άλγος του νόστου μιας απόμακρης ή και οριστικά πλέον χαμένης πατρίδας, ξεχωρίζουν γιατί επαναφέρουν με λιτότητα τον αρχικό λόγο που γέννησε την ποίηση, να μας χαρίζουν δηλαδή μια κοινή στέγη να κατοικούμε μέσα στη γλώσσα της, γιατί όπως έγραψε κι ο Ελίας Κανέτι «δεν μένουμε σε μια χώρα, μένουμε σε μια γλώσσα» και έτσι γίνεται πατρίδα μας η γλώσσας της ποίησης τους. Και γιατί επιμένω στη γλώσσα του φύλου τους; Συνεχίστε την ανάγνωση του «Ευαγγελία Βενιζελέα, «Όταν το Μ γίνεται Π» ―Μια ανάγνωση της Αθηνάς Παπανικολάου και αποσπάσματα»

Δημήτρης Φύσσας, ένα βιβλίο σε 100 λέξεις: Guy Sajer, Ο ξεχασμένος Στρατιώτης

Guy Sajer, Ο ξεχασμένος Στρατιώτης, Αναμνήσεις από τον πόλεμο στο Ανατολικό Μέτωπο 1942-1945, μτφρ: Διονύσης Κάρδαρης, εκδόσεις Ιωλκός

Γαλλογερμανός, ο 17άχρονος Σαζέρ μπαίνει εθελοντής σε παραστρατιωτική υπηρεσία του Ράιχ, μεταπηδά στην περίφημη μεραρχία πεζικού «Γκρος Ντόιτσλαντ», πολεμάει στο Ανατολικό Μέτωπο μέχρι Βορόνεζ και Μινσκ, υποχωρεί μέχρι Καρπάθια, φτάνει στη Βόρεια Θάλασσα(!) χάνοντας συνέχεια συντρόφους σε μάχες – πέρασμα ποταμιών και αιχμαλωτίζεται από τους Βρετανούς κοντά στο Αμβούργο, ενώ μεταπολεμικά υπηρετεί και στο γαλλικό στρατό: συμπυκνωμένη, μη στρατοκαυλική ενηλικίωση.

Μέγιστη αρετή του βιβλίου: ο πόλεμος από τη σκοπιά του λοιπού οπλίτη /υποδεκανέα  της πρώτης γραμμής, με απουσία «σάλτσας» και απρόσμενα λογοτεχνίζον ύφος.

Κορυφαίος τίτλος στην πετυχημένη σειρά «Πόλεμος και στρατηγική» του εκδοτικού οίκου, καλομεταφρασμένο,  με επαρκέστατους πίνακες, φωτογραφίες, ευρετήρια, χάρτη.

(Λέξεις 100).

 

Ελένη Χωρεάνθη, Αγορασμένη Ζωή

Από τις εκδόσεις 24 γράμματα

Γράφει ο Δημήτρης Βαρβαρήγος

Ελένη Χωρεάνθη, μια από τις σημαντικότερες δημιουργούς της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας, μας προσφέρει μία εκπληκτική σειρά διηγημάτων. Ήρωες που ομορφαίνουν την καθημερινότητα, ήρωες που δεν κάνουν τον πόνο τους στεφάνι δόξας (Μπόρχες), ήρωες που ταυτίζονται με τον καθένα μας. Ένα βιβλίο -σημείο αναφοράς στην σύγχρονη λογοτεχνία από τις εκδόσεις 24 γράμματα

Ένα βιβλίο με 42 διηγήματα, γραμμένα με προσεκτικά άρτιο τρόπο αποδίδοντας στα μέγιστα την καθαρότητα της λογοτεχνικής γραφής που χαρακτηρίζει την δομή ενός διηγήματος. Οι μικρές συνοπτικές ιστορίες των διηγημάτων της Χωρεάνθη, αποκαλύπτουν έναν πλούτο ιδεών και χαρακτήρων πλασμένων μέσα στις ανθρώπινες αναζητήσεις με δράσεις, ανατροπές, μεταλλάξεις, ελπίδες και όνειρα. Και στις 42 ιστορίες της αναγνωρίζεται –ξεπροβάλλει- το κύριο συστατικό ύφους της κατανοητής γραφής με αρχή μέση και τέλος που δεν δυσκολεύει τον αναγνώστη να ταυτιστεί και να συμπορευτεί με τις επιδιώξεις των ηρώων. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Ελένη Χωρεάνθη, Αγορασμένη Ζωή»

Σοφία Μελίντα Μαλτέζου, Μια αδελφή ψυχή για την Αχμάτοβα

Λίζα Διονυσιάδου, Η Αχμάτοβα στον καθρέπτη μου ―εκδόσεις Εύμαρος

Όλα ξεκινούν απο τη φράση [είδα τη ζωή μου σαν το όνειρο ένός άλλου, σαν αντανάκλαση σ΄ένα καθρέφτη ξένο] Η Άννα Αχμάτοβα δεν είναι για τη Λίζα Διονυσιάδου μια μεγάλη μόνο ποιήτρια. Δεν την αντιμετωπίζει στο βιβλίο της [ Η ΑΧΜΑΤΟΒΑ ΣΤΟΝ ΚΑΘΡΕΦΤΗ ΜΟΥ] -Εκδ. Εύμαρος- σαν μιά ακόμα Αχματολόγος αλλά σαν αδελφή ψυχή που ζεί μαζί της την παράλληλη πραγματικότητα στη Ρωσία, τη Γαλλία,την Ελλάδα. Η συγγραφέας τη θεωρεί δική της, παρούσα, έτσι καθώς κουβεντιάζουν με τη βοήθεια ενός καθρέφτη, που εξασφαλίζει την πληρότητα στη σχέση τους. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Σοφία Μελίντα Μαλτέζου, Μια αδελφή ψυχή για την Αχμάτοβα»