Ασημίνα Λαμπράκου, Ανέκδοτα ποιήματα από μια συλλογή που έρχεται από το μέλλον [2014]

Αρχείο 10.6.2014

fav-3

11.

θα γίνω συλλέκτης
τηλεφώνων
—–φιλιών
————-και βλεμμάτων
όπως
ξυπόλητη θα περπατώ
στους δρόμους της πόλης
πάνω από το βάρος των παπουτσιών μου._

(Εξάρχεια ) Συνεχίστε την ανάγνωση του «Ασημίνα Λαμπράκου, Ανέκδοτα ποιήματα από μια συλλογή που έρχεται από το μέλλον [2014]»

Νίκος Λεβέντης, Μία ἐπίσκεψη [2014]

Αρχείο 9.6.14

fav-3

 Ἀνθούλα μας ρώτησε τή μητέρα της

«τί ἔκανε ὁ Θεός πρίν φτιάξει τόν κόσμο;»

Χασκογέλασα καί τῆς εἶπα ὅτι βαριοκοιμότανε

ἡ θεία Σοφία σαστισμένη ἔψαξε γιά γλυκό

Συνεχίστε την ανάγνωση του «Νίκος Λεβέντης, Μία ἐπίσκεψη [2014]»

Κατερίνα Γώγου, Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά [2014]

Αρχείο 8.6.14

25 ΜΑΪΟΥ
Ένα πρωί θ’ ανοίξω την πόρτα
και θα βγω στους δρόμους
όπως και χτες.
Και δεν θα συλλογιέμαι παρά
ένα κομμάτι από τον πατέρα
κι ένα κομμάτι από τη θάλασσα
-αυτά που μ’ άφησαν-
Συνεχίστε την ανάγνωση του «Κατερίνα Γώγου, Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά [2014]»

Rafael Alberti, Τρεις φορές τον ουρανό εθυμήθηκα -μετάφραση Γιώργος Κεντρωτής [2014]

Αρχείο 7.6.2014

fav-3

Φόρος τιμής στον Γουσταύο Αδόλφο Μπέκερ

ΠΡΟΛΟΓΟΣ

Δεν είχαν γενέθλια
ούτε το Ρόδον το εύοσμον ούτε ο Ραφαήλ αρχάγγελος.
Είταν όλα πριν το βέλασμα και πριν το κλάμα.
Καλά-καλά το φως τότε δεν ήξερε
αν η θάλασσα αγόρι θα γεννηθεί ή κορίτσι.

Συνεχίστε την ανάγνωση του «Rafael Alberti, Τρεις φορές τον ουρανό εθυμήθηκα -μετάφραση Γιώργος Κεντρωτής [2014]»

Ευριπίδης Γαραντούδης, Εξωπλανήτες [2014]

Αρχείο 5.6.2014

1. Gliese 581g

Εκεί πιστεύουν πως η Γαία τους είν’ το κέντρο
του κόσμου. Πως τους έσπειρε προνοητικό
το χέρι του σπορέα. Κι έτσι έγιναν το δέντρο
που οι ρίζες του εξαπλώθηκαν στον ουρανό.

Συνεχίστε την ανάγνωση του «Ευριπίδης Γαραντούδης, Εξωπλανήτες [2014]»

Αλεξάντρ Μπλοκ, Η αποστολή του ποιητή, μετάφραση Δημήτρης Β. Τριανταφυλλίδης [2014]

Αρχείο 2.6.2014

fav-3

Ομιλία για την 84η επέτειο του θανάτου του Α. Σ. Πούσκιν
Οίκος λογοτεχνών, 11 Φεβρουαρίου 1921

Η μνήμη μας φυλάει από τα μικρά μας χρόνια το χαρούμενο όνομα: Πούσκιν. Το όνομα αυτό, ο ήχος αυτός γεμίζει πολλές ημέρες της ζωής μας. Τα σκυθρωπά ονόματα των αυτοκρατόρων, των στρατηλατών, των εφευρετών όπλων θανάτου, των βασανιστών και των μαρτύρων της ζωής. Και μαζί με αυτά, το ανάλαφρο όνομα: Πούσκιν.

Συνεχίστε την ανάγνωση του «Αλεξάντρ Μπλοκ, Η αποστολή του ποιητή, μετάφραση Δημήτρης Β. Τριανταφυλλίδης [2014]»

Γιώργος Γκανέλης, “λέξεις θ’ αποκρυπτογραφήσουν τη ζωή μας” -ποίηση [2014]

Αρχείο 30.5.2014

ΟΙ ΛΕΞΕΙΣ

Παράθυρα φορτωμένα με ευθύνες
γι’ αυτά που είδαν και δε μίλησαν
τα τζάμια η άλλη όψη του ήλιου
παραμορφωμένη
οι αιθέρες κρατούν καλά τα σύννεφα
που διέφυγαν απ’ το δωμάτιο.

Συνεχίστε την ανάγνωση του «Γιώργος Γκανέλης, “λέξεις θ’ αποκρυπτογραφήσουν τη ζωή μας” -ποίηση [2014]»

Τίτος Πατρίκιος, Λυσιμελής πόθος

Αρχείο 27/05/2014

Εκδόσεις Κίχλη 2014, Νέα συμπληρωμένη έκδοση

Tου ©Βαγγέλη Χατζηβασιλείου, «Ημερησία», 23.5.2014

Όταν ο έρωτας κόβει τα γόνατα… 

«Λυσιμελής πόθος» (σε ελεύθερη μετάφραση ο έρωτας που κόβει τα γόνατα): αυτός είναι ο τίτλος του βιβλίου του Τίτου Πατρίκιου το οποίο κυκλοφόρησε πριν από λίγες ημέρες από τις εκδόσεις Κίχλη. Το βιβλίο δεν είναι καινούργιο, αλλά τα αντίτυπα του 2007 (από τις εκδόσεις Καστανιώτη και Διάττων) είχαν εξαντληθεί προ πολλού. Ο Πατρίκιος έχει εντάξει στον τωρινό τόμο και κάποια ποιήματα που απουσίαζαν από τον προηγούμενο, καλύπτοντας συνολικά ένα χρονικό φάσμα το οποίο ξεκινάει από το 1948 και φτάνει μέχρι το 2001. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Τίτος Πατρίκιος, Λυσιμελής πόθος»