Δημήτρης Φύσσας, ένα βιβλίο σε 100 λέξεις: Γκι Ντε Μοπασάν, Οι πόρνες

Μετάφραση [και υποσημειώσεις] Σταυρούλα Αργυροπούλου, επιμέλεια-επίμετρο Μαρία Σπυριδοπούλου. [τρεις φωτογραφίες συν τρεις πίνακες]. Εκδόσεις Ροές, Αθήνα 2018.

Από τον πιθανότατα πιο μοπασανικό οίκο της χώρας, εννιά διηγήματα του μελαγχολικού, είρωνα, υπονομευτή των χρηστών ηθών Γάλλου νατουραλιστή, αναφερόμενα σε κάποιου τύπου πόρνη, από καλντεριμιτζούδες κι ευκαιριακές μέχρι μπουρδελιάρες του παλιού ομαδικού εταιρισμού. Όλα πολύ ψηλού επιπέδου, με δυσκολία ξεχώρισα το σπαρακτικότατο «Η ντουλάπα».

Στο φόντο: ναυτικοί, καλόγριες, Πρώσοι της κατοχής (μετά τον καταστροφικό για τους Γάλλους γαλλοπρωσικό πόλεμο του 1870-71– ο Μοπασάν εκεί, στρατιώτης), χωροφύλακες, βαρκάρηδες, αστυνομικοί, καλόγριες, αστοί, φτωχοδιάβολοι, αξιωματικοί, δημόσιοι υπάλληλοι, καπνοπώλισσες, θεούσοι χωριάτες, μάγειροι– κι ακόμα: νόθα παιδιά, βιασμοί, υποκρισία και η πανταχού παρούσα σύφιλη.

Συνολικά, η τοτινή Γαλλία– αφτιασίδωτη.

Άριστη μετάφραση – επιμέλεια και δοκιμιακό Επίμετρο.

(Λέξεις 100)