Henry-David Thoreau, Πολιτική ανυπακοή ―κυκλοφορεί [αποσπάσματα]

Εισαγωγή: Πασχάλης Μ. Κιτρομηλίδης, Μετάφραση: Γιώργος Λαμπράκος, εκδόσεις Πατάκη

Παρουσίαση

Το δοκίμιο Πολιτική ανυπακοή (1849) -ένα από τα σημαντικότερα κείμενα πολιτικού στοχασμού- καλεί τους Αμερικανούς πολίτες να αρνηθούν να καταβάλουν τη φορολογία που τους είχε επιβάλει η τότε κυβέρνηση του Τζέιμς Πολκ, κυβέρνηση που αποδεχόταν τη δουλοκτησία ως νόμιμο δικαίωμα και είχε το 1846 κηρύξει πόλεμο στο Μεξικό, με σκοπό να επεκτείνει τη δουλεία σε περιοχές που θα κατακτούσε. Ο Θορώ διατυπώνει εδώ το δόγμα της «παθητικής αντίστασης» προς την εξουσία με την εκδήλωση ανυπακοής. Αυτό επιτάσσει, λέει ο συγγραφέας, η αίσθηση του δικαίου και η επίγνωση του καθήκοντος. Κάτι ανάλογο είχε διατυπώσει και ο ρομαντικός ποιητής Π. Μπ. Σέλλεϋ, στο ποίημά του «Η μάσκα της αναρχίας» (1819), έργο το οποίο επηρέασε βαθιά τον Θορώ. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Henry-David Thoreau, Πολιτική ανυπακοή ―κυκλοφορεί [αποσπάσματα]»

Θανάσης Τοτόμης: Tο κοινωνικό πρόσωπο της Πάτρας ιχνηλατείται στην «Τελευταία μάσκα», του Κώστα Λογαρά

Κώστας Λογαράς, Τελευταία Μάσκα, εκδόσεις Πικραμένος

Η ανανεωτική γραφή στο θεατρικό έργο του Κώστα Λογαρά, αναδύεται στην «Τελευταία μάσκα».

Μέσα από το έργο, που κυκλοφορεί τους τελευταίους μήνες από τις εκδόσεις «Πικραμένος»,επιχειρείται η υπέρβαση στα σημερινά αδιέξοδα της Πάτρας στην πορεία της προς το μέλλον, και η ανάδειξη του νέου της προσώπου.

Ο συγγραφέας, με τα δραματουργικά του μοτίβα, συμβάλλει στη διαμόρφωση του κοινωνικού θεάτρου, καθρεφτίζοντας στους ήρωές του, μύθους της Αχαΐας και γεγονότα του χθες, στο σήμερα.

Ο Κώστας Λογαράς, μέσα απ’ το βιβλίο του – περιπλάνηση στα ίχνη της ιστορίας της Πάτρας, μεκείμενο έντονα πολιτικό, σμιλεύει με τη γραφίδα του, το σώμα της πόλης. Στην «Τελευταία μάσκα»ανιχνεύεται, η συλλογική της συνείδηση. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Θανάσης Τοτόμης: Tο κοινωνικό πρόσωπο της Πάτρας ιχνηλατείται στην «Τελευταία μάσκα», του Κώστα Λογαρά»

Rainer Maria Rilke, Τα σονέτα προς τον Ορφέα ―κυκλοφορεί― Μτφρ.: Γιώργος Κεντρωτής [αποσπάσματα]

Από τις εκδόσεις Gutenberg. Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής

ΤΡΙΑ ΑΠΟ «ΤΑ ΣΟΝΕΤΑ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΟΡΦΕΑ»

[Ω ΦΙΛΕ ΣΙΩΠΗΛΕ ΤΩΝ ΠΑΜΠΛΗΘΩΝ ΠΕΡΑΤΩΝ]

Ω φίλε σιωπηλέ των παμπληθών περάτων, πιάσε
να νιώσεις πόσο η ανάσα σου τον χώρο μεγαλώνει
κι άλλο. Άσε εκεί, στο ζοφερό καμπαναριό, ναι, άσε
ξανά ήχος ν’ ακουστεί. Ό,τι τρώγοντάς σε επιβιώνει

με τούτη την τροφή θα γίνει δύναμη, εξουσία.
Μπαινόβγαινε στη μεταμόρφωση έτσι όπως είναι.
Για σένα η πιο οδυνηρή ποιά είναι η εμπειρία;
Κι αν το να πίνεις σού ’ναι πια πικρό, οίνος τότε γίνε! Συνεχίστε την ανάγνωση του «Rainer Maria Rilke, Τα σονέτα προς τον Ορφέα ―κυκλοφορεί― Μτφρ.: Γιώργος Κεντρωτής [αποσπάσματα]»

Νίκος Στέφανος Κωσταγιόλας, Πὰν ὁ μέγας χρὴ ἀποθνήσκειν ―κυκλοφορεί [απόσπασμα]

Από τις εκδόσεις Φιλύρα

Αποχωρισμός
στην Εύα

Τον ερχομό της ημέρας απεύχομαι
που απλά στα μάτια θα κοιτώ
το αψεγάδιαστό σου πρόσωπο
και δίχως λόγια περιττά
η αγάπη μου για σένα θα προδίδεται

Μπορεί οι άλλοι αλλοιωμένο να το βλέπουνε
αδύναμοι να ερμηνεύσουν
την αγάπη εκείνη που βαστά
ακόμα κι όταν παρακμάσει
σαν πια καταλαγιάσουν οι νεανικές ορμές Συνεχίστε την ανάγνωση του «Νίκος Στέφανος Κωσταγιόλας, Πὰν ὁ μέγας χρὴ ἀποθνήσκειν ―κυκλοφορεί [απόσπασμα]»

Μαρία Πετρίτση, Η γυναίκα που έτρωγε τις αμαρτίες των άλλων ―προδημοσίευση

Σε λίγες μέρες στα βιβλιοπωλεία, από τις εκδόσεις Bibliothèque

Gare de lEst

Η γάτα που ονειρεύεται τη μάνα της

[Άλλη μια στάση μετρό που βρίσκεται μέσα σε σιδηροδρομικό σταθμό ο οποίος άνοιξε στα μέσα και ανακαινίστηκε στα τέλη του δεκάτου ενάτου αιώνα ως μέρος της αναδόμησης του Παρισιού από τον Βαρόνο Οσμάν. Τον Οκτώβριο του 1883 από το σταθμό αυτό αναχώρησε το πρώτο Οριάν Εξπρές για την Κωνσταντινούπολη.]

Το μετρό φρενάρει απότομα. Οι μισοί επιβάτες πέφτουν πάνω στους άλλους μισούς, όρθιους και καθισμένους. Η Γιαπωνέζα στρέφει το καλυμμένο της πρόσωπο προς το τζάμι για να γλιτώσει ακόμα περισσότερο τη μόλυνση από τα ευρωπαϊκά μικρόβια. Η μαθήτρια αγκαλιάζει πιο σφιχτά τη θήκη του βιολιού της κοιτώντας προς την ίδια κατεύθυνση. Σε ώρες αιχμής και πάνω στο άγριο στρίμωγμα, όταν ο ακριβώς διπλανός σου κοιτάζει προς μια κατεύθυνση αναγκάζεσαι να κάνεις το ίδιο κι εσύ. Αυτοματισμός αμηχανίας και δυσφορίας μπροστά στην εισβολή του άλλου στον προσωπικό σου ζωτικό χώρο, που κανονικά θα έπρεπε να είναι τουλάχιστον πενήντα εκατοστά. Το ίδιο συμβαίνει και στα ασανσέρ, έναν ακόμα τόπο ασφυκτικού κενού αέρος. Οι πόρτες ανοίγουν. Βγαίνουν κάποιοι από το βαγόνι, μπαίνουν κάποιοι άλλοι. Βολεύονται όπου βρουν. Τα δευτερόλεπτα τρέχουν. Σφυρίζει. Ξεκινάμε. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Μαρία Πετρίτση, Η γυναίκα που έτρωγε τις αμαρτίες των άλλων ―προδημοσίευση»

Γρηγόρης Σακαλής, Κραυγές στην έρημο ―προδημοσίευση

Σε λίγες μέρες στα βιβλιοπωλεία, από τις εκδόσεις Ενδυμίων

 

Καθημερινότητα

Ξεθωριασμένες μέρες
διαδέχονται η μία την άλλη
όμοιες κι απαράλλαχτες
και μια βροχή
που πέφτει ασταμάτητα
τις κάνει
ακόμη πιο θλιβερές
η καθημερινότητα
συνθλίβει τις υπάρξεις μας
γιατί οι χαρές είναι λίγες
και οι λύπες πολλές Συνεχίστε την ανάγνωση του «Γρηγόρης Σακαλής, Κραυγές στην έρημο ―προδημοσίευση»

Γιάννης Δ. Στεφανάκις, Βάθος ουρανού ―κυκλοφορεί

Με 137 χαϊκού και 35 σχέδια, από τις εκδόσεις ΑΩ

Οι ΑΩ ΕΚΔΟΣΕΙΣ με την τυπογραφική τους «φροντίδα», γνωστοποιούν σε όλους τους φίλους ότι από σήμερα κοσμεί τις προθήκες των βιβλιοπωλείων το νέο βιβλίο-κόσμημα, με έξοχα σχέδια και χαϊκού του γνωστού χαράκτη-ζωγράφου-τυπογράφου και ποιητή Γιάννης Δ. Στεφανάκις.

*

Τρία χαϊκού από την συλλογή:

Ἦρθες, φεγγάρι:
κρυφὰ τὶς ἄσπρες σκεπὲς
νὰ χρωματίσεις

Σελήνη μόνη
ὁλόγιομη, τραγική·
χωρὶς ποιητές

Θὰ γίνω δέντρο
στὴ σκιά του νὰ κάτσεις
τὸ καλοκαίρι

Μαργαρίτα Παπαγεωργίου, Φιλιά στο κενό ―της Τούλας Ρεπαπή

Φιλιά στο κενό, της Μαργαρίτας Παπαγεωργίου, εκδόσεις Μελάνι 2020

 

Γράφει η Τούλα Ρεπαπή

«Από το σώμα ξεκινάμε και στο σώμα επιστρέφουμε
Εκεί είναι το τραύμα, εκεί είναι το θαύμα».
(«Στην αγκαλιά του κόσμου»)

Το Φιλιά στο κενό είναι μια ποιητική συλλογή της Μαργαρίτας Παπαγεωργίου, αποτελούμενη από σαράντα οκτώ ποιήματα. Μέσα σε αυτά η συγγραφέας, τοποθετώντας την ποίησή της στην υπαρξιακή κατηγορία, με λόγο ρέοντα μιλά για την παρουσία αλλά και την εκ των υστέρων απουσία ανθρώπων και στιγμών. Μνήμες και άγρυπνες νύχτες, νύχτες μισές έρχονται και κάνουν εμφανές, απτό στην ψυχή το άπιαστο κι όμως τόσο υπαρκτό κενό. Αποτέλεσμα μιας χαμένης εγγύτητας, συντροφικότητας, αγαπημένης παρουσίας.

Τα χέρια προσωποποιούνται αποκτούν υπόσταση και το σώμα γίνεται καράβι ενάντια στην τρικυμία της ζωής. Τα δάκτυλα  μιλούν, αγγίζουν ενώνουν. Εκφράζουν την ανάγκη της αφής, της επαφής αλλά και της κτητικότητας του έρωτα. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Μαργαρίτα Παπαγεωργίου, Φιλιά στο κενό ―της Τούλας Ρεπαπή»