Πέτρος Κυρίμης, Φόβος

Αρχείο 06/04/2016

favicon

Από μικρός όταν κοιμόμουν ποτέ δεν άφηνα τα ποδάρια μου ξεσκέπαστα. Η πεποίθηση ότι ήτανε εκτεθειμένα και εγώ ολόκληρος μαζί τους στις αόρατες δυνάμεις της νύχτας με έκανε να τα μαζεύω μέσα στα σκεπάσματα ακόμα κι όταν ζεσταινόμουν. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Πέτρος Κυρίμης, Φόβος»

Ανταποκρίσεις Απόστολου Θηβαίου, Bellissima

Αρχείο 05/04/2016

fav-3

Λουκίνο Βισκόντι

Το 1944 η Πέμπτη Στρατιά εισέρχεται στην Ρώμη, σημαίνοντας το τέλος του πολέμου. Ο Λουκίνο απελευθερώνεται μαζί με τους παρτιζάνους κρατούμενους. Η πόλη τον περιμένει για την κατακτήσει. Το πλήθος συρρέει στην πλατεία του Αγίου Μάρκου, αναγγέλοντας τη νέα εποχή. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Ανταποκρίσεις Απόστολου Θηβαίου, Bellissima»

Ευσταθία Ματζαρίδου, Ο ποδηλάτης

Αρχείο 04/04/2016

favicon

[…]Πολλές φορές αυτή η κατήφεια κρατάει και το σαββατοκύριακο και τότε αποφασίζει να κάνει κάτι διαφορετικό, κάτι που να επιβεβαιώνει τις επιλογές του. Βγάζει όλο τον ποδηλατικό του εξοπλισμό, κράνος, γάντια, κουστούμι ποδηλασίας, ζώνη, ποδηλατικό παγούρι, ετοιμάζει σάντουιτς, ένα μήλο, τα βάζει στο σακκίδιο, παίρνει χάρτες και το τσαντάκι με τις πρώτες βοήθειες και κατεβαίνει στο υπόγειο, Συνεχίστε την ανάγνωση του «Ευσταθία Ματζαρίδου, Ο ποδηλάτης»

Sara Teasdale, μετάφραση Ασημίνα Λαμπράκου

Αρχείο 03/04/2016

Παρουσιάζονται τρία από τα σονέτα της Sara Teasdale για την Eleonora Duse*

Τέτοια ήταν η περίπτωση της ένθεης Ελεονόρας Ντούζε 
που ερμηνεύοντας αποτυχημένα έργα τα έκανε να 
θριαμβεύσουν, χάρη σ’ εκείνο το οποίον η ίδια επινοούσε.
Φ.Γ.Λόρκα, Ντουέντε, σελ. 39,
εκδ. Γαβριηλίδης. μτφρ. Γ Γεωργούσης

fav-3

To Eleonora Duse

Σε μυστικές μελωδίες η ομορφιά σου ζει,
Κι όλο το φως για σένα ένα τραγούδι ανασαίνει.
Η φωνή σου τους ανέμους που ονειρεύονται ανασταίνει ,
Με τη μουσική μας, τις κρυμμένες αναμνήσεις πλημμύρισαν μαζί. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Sara Teasdale, μετάφραση Ασημίνα Λαμπράκου»

Βασίλης Ν. Πης, Κόκκινες Πολιτείες (αποσπάσματα)

Αρχείο 03/04/2016 –Εκδόσεις Γκοβόστη

favicon

Περιγραφή
Τον Ιούλιο, αρχές δεκαετίας του ’60 ο Παναής ο Στάλος, ακτήμονας, μικροκαλλιεργητής ντομάτας, στο μικρό κτήμα του με ενοίκιο, βλέποντας τις νέες οικονομικές συνθήκες ν’ αλλάζουν τη ζωή του και της οικογένειάς του με εκείνους τους αθέατους νόμους της αγοράς των ισχυρών, αποφασίζει να μεταναστεύσει στην Αυστραλία. Συνεχίστε την ανάγνωση του «Βασίλης Ν. Πης, Κόκκινες Πολιτείες (αποσπάσματα)»

Δέσποινα Καϊτατζή-Χουλιούμη, Πρόσφυγες -Νανούρισμα από καιρό ξεχασμένο

Αρχείο 02/04/2016

 

Κοιτώ το ρυάκι να ρέει αμέριμνο
το νερό που κυλά λαμπυρίζοντας
Αντανακλάσεις φωτός διαγράφουν
γιρλάντες στη ράχη του
Τα βότσαλα λάμπουν ατάραχα  

στο βυθό Συνεχίστε την ανάγνωση του «Δέσποινα Καϊτατζή-Χουλιούμη, Πρόσφυγες -Νανούρισμα από καιρό ξεχασμένο»

Δέσποινα Καϊτατζή-Χουλιούμη, Πρόσφυγες -Νανούρισμα από καιρό ξεχασμένο

Αρχείο 02/04/2016

Κοιτώ το ρυάκι να ρέει αμέριμνο
το νερό που κυλά λαμπυρίζοντας
Αντανακλάσεις φωτός διαγράφουν
γιρλάντες στη ράχη του
Τα βότσαλα λάμπουν ατάραχα  

στο βυθό

Χρυσοκίτρινα φύλλα πέφτουν
και χάνονται βιαστικά
Η σκιά τους διαγράφεται σκοτεινή
περνούν γρήγορα και χάνονται
Βαθιά πηγή αναβλύζει μέσα μου
λόγια ακατάληπτα
Ψιθυριστά νανουρίσματα
συγχωνεύονται με του νερού το κελάρυσμα
για παιδιά που χάσαν τον ύπνο τους
για παιδιά που κείτονται
στου βυθού την αταραξία
Μέσα σε τόση ομορφιά
κάτι με πνίγει  κι εγείρεται 
Συνεχίστε την ανάγνωση του «Δέσποινα Καϊτατζή-Χουλιούμη, Πρόσφυγες -Νανούρισμα από καιρό ξεχασμένο»

Βαγγέλης Αλεξόπουλος, Αγχέμαχες λέξεις, αποσπάσματα [2016]

Από το χαμένο αρχείο 2.4.2016

Μακμπέθ

Ο εφιάλτης φωλιάζει καταχείμωνα
σε άσπρες κόλλες αναφοράς που κάποτε παίρνουν
τη μορφή της άπνοιας πριν να ξεσπάσει ο απόλυτος
καταιγισμός των πυρών από και προς κάθε κατεύθυνση

εσωτερικά: τραύματα
Συνεχίστε την ανάγνωση του «Βαγγέλης Αλεξόπουλος, Αγχέμαχες λέξεις, αποσπάσματα [2016]»