Δημήτρης Φύσσας, Οι παρενθέσεις μου στα Ελληνικά «Γράμματα»
✤
- Στην πολλαπλή τρέλα των ελληνικών «Γραμμάτων»
Γαμάνε η λογοκλοπή (και να πώς γίνεσαι μεγάλος και τρανός, αφομοιώνοντας τα ξένα τα μυαλά αδήλως)
Κι η μεταφραστική αυθαιρεσία κι αχταρμάς (δυο λέξεις το πρωτότυπο, σαράντα δύο ο «μεταφραστής» απ’ την κοιλιά του, συν άπειρα «αποσιωποιητικά», θαυμαστικά και βάλε)
Κι η ροζ λογοτεχνία (or δόξα απ’ τα κραγμένα συναισθήματα: «Το Ακατέργαστόν μου» και η Στάμου όλα τα είπαν). Συνεχίστε την ανάγνωση του «Δημήτρης Φύσσας, Οι παρενθέσεις μου στα Ελληνικά «Γράμματα»»








Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να σχολιάσετε.