Δημήτρης Φύσσας, ένα βιβλίο σε 100 λέξεις: Hans Fallada, «Ο εφιάλτης»

Hans Fallada, Ο εφιάλτης. [Μυθιστόρημα]. Μετάφραση Άγγελος Αγγελίδης, Μαρία Αγγελίδου. Gutenberg, Αθήνα 2021.

Εντονότατα αυτοβιογραφικό (κεντρικός ήρωας: συγγραφέας, αντιναζιστής, διορισμένος πρόσκαιρα δήμαρχος μιας μικρής γερμανικής πόλης από τους κατακτητές Σοβιετικούς, πολυεξαρτημένος όπως και η γυναίκα του, νοσηλευμένος επανειλημμένα σε σανατόριο), ξετυλίγεται από τον Απρίλη του 1945 μέχρι τον Ιούλη του 1946, κατά το μεγαλύτερο μέρος στο διαλυμένο μεταπολεμικό Βερολίνο.

Αρχίζει με τις λέξεις «Ο συγγραφέας… δεν είναι ευχαριστημένος με ό,τι έχει γράψει στις επόμενες σελίδες»(!), περνάει σκαμπανεβάζοντας από παραίτηση, κινητοποίηση, αδράνεια, απανθρωπιά, ανεκτέλεστες αποφάσεις και καταλήγει (με συγγραφικά αξιοζήλευτο φλασμπάκ!) σε έστω ελάχιστη ελπίδα.

Ίσως ο καλύτερος από τους πέντε Φάλαντα που ξέρω. Άριστα τα ελληνικά των μεταφραστών, η επιμέλεια, η έκδοση.

(Λέξεις 100)